「等」の読み方は「トウ」?「など」?
文書などを見ていると、よく末尾に「等」という字が使われていますよね。「等」は、同等のものがほかにもあることを示します。抜けや漏れがないように、念のため「等」と入れておけば安心ですからね。
・今年度の高齢者等居住改修工事の受付が開始された。
・美術館、博物館、図書館等の充実を図っていかなければならない。
・持ち物:飲み物、昼食、雨具、行動食、タオル、ティッシュ、ごみ袋等
このように用いますが、これは「トウ」と読むのでしょうか、「など」と読むのでしょうか、どちらでもいいのでしょうか。
実は、表記上のルールとしては「等」は「など」とは読ませず、「トウ」だけなんですね。ほかに「ひとしい」のみが認められているだけです。今回は「など」と「等」の使い分けについてまとめてみたいと思います。
「等」を常用漢字表で確認してみました
国では漢字表記の基準として、できるだけこの範囲の中の漢字を用いてくださいという常用漢字を示しているのですが、それを見ると「等」は次のように示されています。
(常用漢字表より)
等 | トウ | 等分、等級、平等
| ひとしい | 等しい
このように、「等」の読みは「ひとしい」と「トウ」しかありませんから、末尾の「等」はすべて「トウ」と読むことになります。
国語辞典で「など」を引くと「等」が掲載されているので混乱してしまいますが、公用文や新聞などでは、常用漢字表に基づいて「等」は「トウ」、「など」はひらがなに統一しています。
意味としては大差ありませんからどちらでもよいのですが、「トウ」だとどうしても堅苦しくなってしまうため、「など」と読んでもらいたいことも多いですよね。その場合は「など」とひらがなを用いるようにしてください。
・資料等をご参照ください。(トウ)
・資料などをご参照ください。
・服装等は自由です。(トウ)
・服装などは自由です。
・災害等によりやむを得ない場合を除きます。(トウ)
・災害などによりやむを得ない場合を除きます。

「等」は、その他いろいろという意味のエトセトラ(etc.)みたいなものだね。
助詞としての「など」をもう少し詳しく
「など」は、「そのほか」の意味だけではなくて、婉曲の表現になったり、否定の形を伴って、謙遜したり否定の意味を強めたりする場合もありますね。
(助詞の「など」の用例)
・そろそろ朝食などはいかがでしょうか。
・私になど、とても務まりそうにありません。
・その体調で出勤するなどもってのほかです。
「等」は「ら」とも読みません
「等」は「ら」とも読みませんので、「学生ら」のようにひらがなにします。また、接尾語の「等」は主に事物に用いるのに対して、「ら」は人に対して用いますので、「新任の先生等が挨拶をされました」ではなく「新任の先生らが挨拶をされました」にしてくださいね。
(「ら」の用例)
・校庭に子どもらの歓声が響いた。
・日本の首相らが会談に臨んだ。
・受験生だけでなく、父母らが会場に詰めかけた。

「鈴木さん等」と人に用いると失礼になっちゃうのね。
「等」と同じように用いられる「他」の扱いについて
「等」と同じように用いられるものに「他」という表記がありますよね。「他」もやはり「タ」とだけ読んで、「ほか」とは読まないんです。詳しくは「そのほか」について記載したページを参照してくださいね。
まとめ
今回は、「など」と「等」の使い方についてまとめてみました。「等」を用いると、自分では「など」と思って書いていても、読み手のほうが「トウ」と自動的に読んでしまっていることもありますので、「等」と「など」は使い分けたほうがいいですね。
参考になったら幸いです。最後まで読んでくださってありがとうございました☆



